Skip to content Go to main navigation Go to language selector
Saab Global
5990579.jpg

全感官体验:欢迎来到未来的军事训练

6 min read

从混合现实到超逼真的虚拟环境, 未来的军事训练将会更好地为士兵做好战斗准备. 

在不太遥远的将来,一支地面作战部队正在战场上与敌人交战. As he aims his weapon to fire at the enemy, 一枚迫击炮弹在他的右侧爆炸,一架喷气式战斗机在头顶呼啸而过. 

5990576.jpg

But not everything is as it seems. 这是一个模拟训练,虽然士兵和风景是真实的, 迫击炮弹和喷射弹是计算机生成的. 这名士兵和他的队友们在进行战斗训练时戴着一种精密的耳机,这使得他们看起来和听起来都像真的一样.

5990550.jpg

虽然这种情况目前还不可能大规模出现,但可能不会太遥远. 随着新技术和新装备的出现,用于准备战场的部队的技术也在不断发展. 一个可能的结果是,培训将变得更加现实, 这样,当士兵们最终发现自己面对真正的敌人时,他们面临的惊喜就会减少.

Today’s advanced technologies

Already today, advanced military training, like that provided by Saab, 依赖于各种复杂的技术. Our virtual weapons trainers 例如,对于室内使用,创建战场场景的逼真描述. 接受此类训练的士兵将获得真实武器的精确加权表示. 压缩空气用于模拟射击过程中的任何后坐力, 交互式视频屏幕显示计算机生成的不同战斗场景和敌人的图像. As users ‘fire’ at the screen, 训练计算机将飞行时间等变量考虑在内, temperature and wind, 所有这些都有助于确定每次射击是命中还是未命中.

5990574.jpg
5990581.jpg

Similarly, 我们先进的激光为基础的现场训练演习的设置汇集了技术,准确地复制真实的子弹的弹道特性. 士兵们携带着真正的武器,里面装着空包弹,枪管上装有发射编码激光的装置. Pulling the trigger activates the laser. 所有参加此类演习的人都在头盔和背心上佩戴传感器,当发射的武器枪管发出的激光击中他们时,传感器就会探测到. 陀螺仪和计算机被用来考虑旅行距离等变量, 重力和目标的运动来决定每次射击是否能在真实条件下击中目标.

In the case of weapons with electronic sights, such as tanks and anti-tank weapons, 虚拟元素已经可以作为培训的一部分. 计算机可以用来生成障碍物和对手,这些障碍物和对手被上传到视野中,用户必须对它们做出反应.

在实时仿真中对不同技术的选择经常会引起争论,并且这些意见可以强有力地支持各种观点. 这个问题不需要是其中之一,而是最适合目的. The Saab live training solution, Gamer, is technology agnostic, 这意味着激光和其他技术,比如地理配对, GPS and other technologies can be used. 这样就有可能支持不同的交战类型,包括火炮和战斗支援. The technology in itself is not the most important, 关键是需要模拟什么,以及实现它的最佳方式是什么. The most important is that high-fidelity, 现实的训练和客观的反馈以相关的速度提供,目的是改善训练结果并培养自信的士兵.  

Mixed-reality training

今后,这种体验可能会扩展到地面上的士兵. The development of augmented reality headsets, like Microsoft’s HoloLens, 现在承诺提供更复杂和逼真的培训体验.

HoloLens由一副带有透明显示屏的护目镜和一个软垫头带和迷你扬声器组成. When the users looks through the goggles, 3D图像可以生成,似乎与他们的真实环境融为一体. 匹配的声音可以通过迷你扬声器播放. In this way, 可以实现真实和虚拟体验的结合——这种状态有时被称为“混合现实”。.

虽然目前在复杂的计算机中使用这种技术存在计算能力和重量和尺寸的限制, multi-soldier exercises, these may eventually be resolved. 想象一下这样一个系统:飞行员在飞行模拟器中“飞过”真实的战场,与敌人交战. While the pilots remain on the ground in real life, 战场上的地面部队戴着耳机“看到”飞机飞过,听到它们的轰鸣声. Or perhaps tanks, steered by drivers in remote simulators, 出现在战场上,可以使用肩射武器“摧毁”. 这种系统还可以用来“改变”训练的地形, converting it from rural to urban, for example.

Harvesting more data

培训系统可能发展的另一种方式是收集和分析更多的数据. 这可能有用的一个例子与从单兵身上收集的生物特征数据有关. 目前,传感器可用于监测心率等生命体征, respiration rate, blood pressure and body temperature. 在未来,对这些数据的分析很可能会让我们深入了解个别士兵感到压力和思维不清晰的情况. This knowledge could help in ongoing training, 提高每个士兵对压力的反应和在战斗中取得成功的能力. 数据的另一个用途是广泛分析战斗策略, identifying weaknesses and strengths. 十大正规博彩网站排名的系统已经允许进行广泛的战后分析, 但这方面还有巨大的发展潜力, yielding further insights.

More realistic VR environments

Meanwhile, 随着计算能力的提高和人工智能的不断出现,虚拟环境的现实性和虚拟对手的行为可能会进一步提高. 就像电脑游戏近年来在现实主义方面呈指数级增长一样, the backdrops, 虚拟训练器中的地形和敌人都在不断进化. In the years ahead, 也许很难区分由虚拟教练创造的计算机生成的世界和真实的世界.

新一代移动网络也将产生影响. 在没有移动网络的地方进行复杂的现场训练, 十大正规博彩网站排名目前部署了一种称为数据采集网络(DAN)的系统,用于关键数据并将其与商业网络混合. 这使得收集和分析每个参与者的立场信息成为可能, the various weapons   that have been fired, and who has been hit. 随着民用网络的扩展和普及, 在偏远地区进行培训将变得更加容易. 更高的数据速度将允许复杂的练习和更多的数据收集.

所有这些技术上的进步意味着当未来的士兵出现在战场上时, 他们将准备好采取行动,并能够迅速落地.

" class="hidden">汽车大世界越野车大全